Partidul Comunist Chinez îi dă bani lui Iohannis pentru cartea ”Pas cu pas”, tradusă în chineză

Partidul Comunist Chinez îi dă bani lui Iohannis pentru cartea ”Pas cu pas”, tradusă în chineză
loading...

Scandal internațional de proporții după ce s-a aflat că Iohannis va încasa bani de la Partidul Comunist Chinez pentru că o editură din China a tradus cartea ”Pas cu pas” ce va fi lansată în limba chineză la Târgul de Carte de la Beijing.

Președintele României a ajuns să fie plătit de comuniștii din China. Klaus Iohannis va primi onorariu de la o instituţie de stat din subordinea Partidului Comunist Chinez.

Cartea lansată de Iohannis după ce a câștigat alegerile prezidențiale în 2014, ajunge și în China. Editura Zhong Yi, din Beijing a tradus cartea în chineză și o va lansa la Târgul internațional de carte de la Beijing, sub umbrela Institutului Cultural Român.

Dovada că Iohannis știe de acest lucru și că este de acord cu norariul, o reprezintă delegarea consilierului prezidenţial, Bogdan Aurescu, de a-l reprezenta la Beijing la nivel înalt. În timp ce Partidul Comunist Chinez va avea un reprezentant la vârf la lansarea cărții lui Iohannis.

China Translation & Publishing House este instituţia oficială a Republicii Populare Chineze pentru tipărirea de carte şi export.

Conducerea organizaţiei este asigurată de TAN Yue şi de WANG Tao, secretarul Partidului Comunist al China Publishing Group Cooperation  şi China Publishing and Media Holdings Co., Ltd.

Hotnews a scris că evenimentul din China este sponsorizat de grupul de firme NIRO, deținut de Nicolae Dumitru, condamnat penal.

„Institutul Cultural Român nu a contribuit financiar sau de alt tip la acest proiect; inițiativa traducerii și a lansării în cadrul târgului de carte aparțin editorului chinez. Drepturile de autor au fost obținute de la Editura Curtea Veche”, se arată într-un comunicat al ICR, remis Digi24.ro.

ICR precizează că evenimentul aparține Editurii Zhong Yi și nu are loc la standul României, ci la una din scenele târgului de carte, în data de 25 august. În programul de evenimente organizate de Institutul Cultural Român la Târgul Internaţional de Carte de la Beijing sunt incluse toate lansările volumelor autorilor români apărute recent în limba chineză, scopul urmărit fiind ca programul să fie unul cât mai divers.

Printre volumele în limba chineză lansate la standul României la acest târg de carte se vor afla scrieri ale lui Lucian Blaga, Gabriel Chifu, o antologie de poezie contemporană românească, precum și o gramatică a limbii române, mai afirmă ICR despre traducerile pe care le-a finanțat pentru Târgul de carte de la Beijing.

Și Curtea Veche Publishing, editura ca a publicat în România cartea președintelui a transmis o precizare:  „Traducerea în limba chineză a acestei cărţi face obiectul unui contract comercial între Curtea Veche Publishing şi editura Zhong Yi (China Translation & Publishing House) din Beijing (trad. conf. univ. dr. Dong Xixiao). Traducerea şi publicarea volumului nu au implicat nicio formă de finanţare publică română, acestea fiind suportate în întregime de editura chineză.

Apărută în varianta originală în 2014 la Curtea Veche Publishing, cartea a fost publicată în mod similar în cursul anului 2015 în limbile maghiară (editura Cser, în traducerea lui Lakatos Mihály) şi bulgară (editura Ciela Normă, în traducerea doamnei Martina Ganceva).

Categories: ȘTIRI

About Author

Write a Comment

Your e-mail address will not be published.
Required fields are marked*